摘 要
我们的汉字是有着悠久历史的古老文字,因其独特的方块形符号特点和其他语言文字有非常明显的区别。也因为这一特点,徐通锵先生提出的字本位理论引起了语言学和文字学界对于汉语理论以及汉字理论的深刻反思,将汉字教学提升了一个新的高度。
当我们在进行对外汉语的汉字教学时,总是会有意识的加入汉字文化的教学,因为汉字是汉民族文化的载体,每一个汉字都蕴含着丰富的文化内涵,与我们的生活、历史、行为等息息相关,甚至涉及到宗教礼法和教育艺术等各个方面。但是我们在教学中对于汉字的文化渗透往往不够,或者很难让母语非汉语的留学生们理解。本文通过分析汉字文化在对外汉语教学中的重要性和问题以及教学应用的原则方法,希望能促进在对外汉语教学中汉字文化教学的发展。
关键词 汉字 汉字文化 对外汉语教学
一、汉字与文化的关系
语言与文化有着天然的联系。文字的产生使人类社会进入文明社会,中华文化是世界上唯一存在且延续最长的文化,其最重要的原因就在于汉语和汉字的存在,汉字是汉文化的最主要的载体不仅是使得中华文化得以流传的重要因素而且对汉文化有着深刻的影响。自汉字创制以来,中国人就极其重视汉字,并且把是否有文字作为文明与野蛮的一个标志。汉字历史悠久、构型独特而且影响广泛,作为表意文字在世界文字占有极为重要的地位。在近三千年的历史长河中,汉字打破时间与空间限制,克服方言的狭隘,服务于汉民族并记载着中华民族文化。汉字是世界众多语言中唯一传承至今没有中断发展的语言,它超越时空和地域的限制,使古往今来、不同地域的人们无阻碍的交流。中华文化的传承和延续归功于汉字这一工具,汉字为维系祖国统一、中华文明的传播做出了重要贡献。
首先,在衣食住行等的物质生活方面,人类生存依赖语言,文字是为语言服务的,汉字是汉民族在长期的劳动生产和社会实践中赖以生存的工具。比如:“装”字,从衣,壮声。《说文解字》中解释为:“装,裹也。”意思为“行装,穿在身上的东西。”这些带有“衣”字旁的大部分都和衣服或者布匹有关,如“裳、裘、袈、裟、袋”等;其次,“食”,《说文解字》中的解释为“米也,六谷之饭”,就是指吃的东西,因此带有“食”字旁的字也都和食物或者吃有关,如“饭、饱、饥、饼、饮”等;再次,“穴”这个象形字,意为洞、窟窿,它的部首是“宀”表示覆盖物,中国古代人们居住的地方只有屋顶而没有墙体,口小洞大的地洞,是一种“半穴居”式的住所,所以由“穴”字组成的字大都与房屋或洞穴有关,比如“窑、窟、窿”等,而由部首“宀”构成的字也多指房屋或与房屋有关,如“家、室、宅、宫、寓、客、富、安”等;最后,人们出行的交通工具如“车”,这是一个象形字,从它的甲骨文字形——,我们可以看出下方的两侧是车轮,中间是轭具,表示依靠蓄力拉动,古代的“车”最早是用于军事领域,慢慢才衍生到日常生活交通中,因而带有“车”的字或是车字旁的字大都和车辆、交通、道路等有关,如“轨、轮、库、载”等。
汉字除了能够反映人们衣食住行等的物质文化,还能反映出精神层面的文化。例如从亲属词语可以看到伦理观念和婚姻制度,从姓氏别号可以看到民族起源和宗教信仰等等。由于语言的书写符号相对比语言更稳定保守,因此语言的书写符号也就更能保存古老的历史文化。由于汉字是一种自源文字,保存汉民族文化方面更有特殊的作用,几乎每个字都是一部文化史,所以有人称为“汉字文化”,并主张加强汉字的教学。“汉语是最古老的活语言。为了更加有效地掌握这种语言,你必须有一些关于它起源的知识,为了更容易地学习汉字,你必须首先心中有一幅文明初露时的半原社会的图画,那是已经懂得耕作技术的初民社会。”(安子介《解开汉字之谜》“绪论”)例如从“女”旁的姓氏特别多(如姜、姬、姚、嬴等),反映了原始时期的母系中心;表示家畜名称的字特别多,反映了古代汉民族畜牧业的发达;“昏”(婚)“取”(娶)两字,反映了古代部落之间的抢亲制度;“神”、“社”等字异常深刻地表现了汉民族的原始崇拜。①
语言是文化的载体,汉字则是中国文化的载体,汉字中蕴藏着中国文化、中国人的价值观,所以外国学生学习汉字时不仅要学会读和写,还必须要了解字本身的文化内涵,才能真正掌握汉字。学好汉语。
二、汉字文化在对外汉语教学中的主要问题
(一) 忽视汉字文化的教学
对外汉语教学中忽视汉字文化的渗透是汉字文化传播最为根源性的问题。汉字文化教学没有引起足够的重视,具体表现在:第一,教学职能部门不重视。有的学校将汉字与文化分开设课,有的甚至没有开设汉字或文化课。第二,师资力量不足。一些对外汉语教师并非是“专业的”。有的教师虽然是中文专业出身,但其研究方向不是汉语国际教育;第三,教师不重视。在汉语国际教育中,教师起主导作用。教师对教学的重视程度直接影响学生能否学好汉语。在以往的授课中,大部分教师忽略汉字文化教学。②对外汉语教师自身的专业性不强,知识上有欠缺,则会导致在课堂教学中“能省则省”,省去对于汉字文化的拓展和解释,即便有文化部分也会随意讲解,把重心放在读写上,较少去强调文化内涵的渗透。
(二) 教学内容相对匮乏
汉语国际教育汉字文化教学内容相对匮乏,首先表现在课堂上。在课堂上,有的教师不认真挖掘汉字所负载的文化内涵,不能恰如其分地导入汉字文化信息,这不利于学生对汉字的理解、记忆和运用。其次表现在教材中。与其他类教材数量相比,目前汉语国际教育的汉字类和文化类教材较少。③现在大部分的主流教材上,对于汉字文化的设计很少甚至几乎没有,这个就要靠汉语老师自己在教学过程中进行补充,而有的老师照本宣科就会漏到汉字文化的教学。
三、汉字文化教学原则
在对外汉语汉字文化的教学中,作为专业的对外汉语教师必须要注意一些原则,不是毫无章法、随意地去教授汉字文化,以免学生误解。
(一) 理据原则
这就要求对外汉语老师掌握古代汉语以及文字学的相关知识。多用理据性的资料去对汉字进行分析设计做到通俗讲解,而不是从现在的字形去妄自揣度造字意图和内涵文化。教师应当查阅相关书目,以严谨的态度分析汉字文化内涵和引用汉字相关文化典故。如把“尘”字解释成“小土”,“早”解释成“地平线上升起的太阳”简单易懂也有说服力,但是把“杯”解释成“杯子不是木头做的”,把“要”解释成“西方女人”不免过于牵强,违背了汉字的会意的毕竟,汉字的理据是客观的存在并非只是一种教学方法。此外,几千年来汉字形体的不断演变使得人们难以从现行汉字中辨别出汉字的造字理据时,教师需要考虑是否仍要为汉字做解释。④
(二) 得体原则
汉字文化教学是汉字教学的一个部分,帮助学生更好地识记汉字,了解中国文化。因此,汉字文化教学只是作为汉字教学的辅助工具,教师不能本末倒置,在进行汉字文化教学时要把握度和量。首先课堂时间有限,我们在传播文化知识时,不能占用过多时间,应该恰当的与教学内容相融合,以服务汉字教学为核心。其次,汉字蕴藏了丰富的文化内涵,讲解汉字文化要突出重点,切合教学目标。我们可以选择学生易于接受,与生活息息相关的文化内容,增强得体性,更有助于我们开展汉字文化教学。⑤
(三) 循序渐进和趣味性原则
对于初级阶段的学生,要求他们对汉字的形体结构有初步的认识,这时可以加大汉字文化的输出,让学生去了解汉字文化从而培养学习汉字、学习汉语的兴趣,通过多媒体课件、图片等去尽快地理解汉字,掌握汉字,获得成就感。对于高级阶段的同学,我们则可以导入难度大一些的汉字游戏或者比赛活动,将汉字文化信息最大限度的融入课堂中去,更可以专门开展活动课,去深入了解汉字文化。
四、汉字文化的主要教学应用
(一)运用造字法进行汉字文化教学
汉字作为表意文字本身就有很强的形象性,从汉字起源的甲骨文就能看出,汉字就很像是图画,因此我们可以利用六书中四种造字法——象形、会意、指事、形声,来进行教学。对于刚刚接触汉语的初级学生,教师可以具体介绍象形字和形声字的汉字文化,更能形象直观地让学生理解汉字。对于高级阶段的学生,之前的汉字教学打下象形字和形声字的基础,后续在讲解会意字和指事字时,也可以紧密联系象形字,让学生理解起来更加容易。
(二)将汉字文化故事或汉字发展历史融入汉字教学
有的汉字本身就是来源于历史故事,这些故事就可以运用到课堂中去提升课堂的趣味性。如关于“年”的文化故事:传说古时候有一种叫“年”的怪兽,在除夕的时候就出来伤害人命。有一次,“年”到来的时候突然传来爆竹声,“年”再也不敢向前,原来“年”最怕红色,火光和炸响,“年”仓惶而逃。从此,每年除夕,每家每户都要贴红对联,点放爆竹,灯火通明,守夜过年。这风俗越传越广,就成了中国民间最隆重的传统节日“过年”。教学者在向留学生讲解“年”故事的时候,就可以把有关的“贴红对联,放爆竹”风俗文化插入到汉字教学中,也可以解释相关的词语“红红火火”等之类的词语,这种教学方法不仅生动有趣吸引学生有效地学习汉字,而且有利于中华文化的传播。⑥再比如中秋节的传统习俗是:一家人团圆,赏月、吃月饼。“月”、“团”、“圆”、“家”这些字都有了更加生动的涵义。可以通过趣味故事将汉字的意义联系起来,依据汉字的字形、字义编一些有趣的小故事进行汉字教学。还可以通过充满哲理的寓言理解汉字,让学生学习汉字的同时,更加深刻地理解中华文化的博大精深。
因为现代汉语中的汉字都是历经了千翻变化而成的,古时的字形往往更能直观地反应汉字本来的意思,甚至反应中国古时的文化。如“牧”,甲骨文中写作“”,像手持
荆条
鞭赶牛群
。在比如“为”,乍一看很难和中国文化相挂钩,但是追溯到“为”的发展历史,繁体写作“爲”,甲骨文
(又,抓、牵)
(象,大型力畜),表示驯兽师手牵大象,驯化大象的野性,使其服役载重。有的甲骨文
用“爪”
代替“又”
,用长鼻大口的字形
,代替长鼻和大目的
。金文
将甲骨文字形中长鼻大口的
写成长鼻大耳的
。造字本义即动词,驯服大象,改变野性,使之服役。篆文
将金文字形中的“象”
写成不知所云的
。隶化后楷书
将篆文字形中的
写成
,将篆文字形中的
写成
。俗体楷书
将正体楷书字形中的“爪”
简化成一点
。简体楷书“为”
依据草书字形
整体简化,将正体楷书字形中的“爪”
简化成两点
,将正体楷书字形中的
简写成
。“为”随着它字形的不断演变,从象形字变为会意字,导致本义驯服已经消失,引申成现在的变成;服役;表原因;表目的等等的含义,但是追根溯源,“为”这一字能很好的反映我国古代的文化,对大象的崇拜等深刻内涵。
参考文献
[1] 余志鸿.汉字文化与对外汉语教学——兼评安子介《解开汉字之谜》 [J].上海:上海大学学报,1994(6).
[2] 华萍.对外汉语教学中的文化教学研究[D].兰州:兰州大学,2013.
[3] 叶禾.汉语国际教育汉字文化教学研究[D].内蒙古:内蒙古师范大学,2016.
[4] 陈展. 汉字文化视阈下的对外汉字教学研究[D].桂林:广西师范大学,2017.
[5] 闫慧颖.浅谈对外汉语教学中的汉字文化教学[J].武汉:文学教育,2017(2).
[6] 刘婷婷. 浅析对外汉语教学中的汉字文化教学[D].锦州:渤海大学,2014.